|
Hoe doop je een Ipad-boek? |
|
|
|
Geschreven door Redactie
|
|
Thursday 10 May 2012 |
|
© foto Marloes Voogsgeerd
OPROEP – DENK MEE & LAAT JE HERSENS KRAKEN
Verzin een bijzonder doopritueel voor het ‘boek’ Lettervreters en win een mooie prijs! Het gaat om een originele doop; iets nieuws. Dus iets wat ik – schrijfster Charlotte Doornhein - niet eerder heb gedaan bij het dopen van mijn boeken. Wat heb ik allemaal al gedaan?
1.
Ik ben samen met een boek door kinderen bekogeld met rijst (voor voorspoed) & een stuk uit het boek is samen met kinderen nagespeeld in de kelder van het landhuis Jan Kock op Curaçao.
2.
Tien boeken diep begraven in het zand bij Hook’s Hut; kinderen die een boek vonden mochten het houden. Daarna het boek ondergedompeld in de Caribische zee.
3.
Kinderen die vijftien meter met mijn boek op hun hoofd konden lopen zonder dat het eraf viel mochten mijn boek houden.
4.
Boek overgegoten met alcoholische dranken.
5.
Boek met bruine bonen, witbrood, kleingeld, rijst en water van de natuurlijke bron van Curaçao gedoopt & door acteurs zijn er delen uit mijn boek theatraal voorgedragen.
|
|
Lees meer...
|
|
|
Krusa laman 2012: De kracht van het geheugen |
|
|
|
Geschreven door Redactie
|
|
Saturday 07 April 2012 |
Tussen 12 en 22 april 2012 wordt op Curaçao voor de vijfde keer het internationale literatuurfestival Krusa Laman-Writers Unlimited Curaçao georganiseerd. Krusa Laman/Crusa Lama/Crossing the Seas is een schrijverstournee van het Internationale Literatuurfestival Writers Unlimited Den Haag (voorheen Winternachten), dat sinds 2003 op Curaçao, Aruba en Sint Maarten wordt gehouden. Op Curaçao is de Fundashon pa Planifikashon di Idioma, FPI (Stichting voor Taalplanning), partnerorganisatie van Writers Unlimited Den Haag. Zo coördineert en organiseert de FPI samen met andere partners op het eiland de meeste activiteiten van het festival. Naast internationale auteurs als Rodaan Al Galidi (Irak/Nederland), Petina Gappah (Zimbabwe), Helon Habila (Nigeria) en David Van Reybrouck (België) doen ook lokale auteurs, artiesten en muzikanten mee: Richenel Ansano, Lucille Berry-Haseth en Cathleen Giterson (dichters), Miriam Sluis (auteur), Sheila Payne en Guineta de Palm (verhalenvertellers), Rhazul en zijn muziekgroep, en de muziek- en zanggroep Serenada. Het festivalthema van dit jaar is The Power of Memory.
|
|
Lees meer...
|
|
|
Wereldprimeur: Papiamentstalig boek op iPad |
|
|
|
Geschreven door Redactie
|
|
Thursday 05 April 2012 |
|
Komedó di lèter, faro i barku pirata is het eerste interactieve prentenboek voor kinderen dat op
de iPad in het Papiaments verschijnt. Het oorspronkelijke verhaal Lettervreters, vuurtorens en piratenboten
is door auteur Charlotte Doornhein geschreven. Diana Lebacs heeft de prachtige
Papiamentu vertaling van Lettervreters gemaakt en Laura Quast fungeerde als
meelezer.
Het was lastig om in de vertaling
een passende voornaam te vinden voor baby Storm. Hij heet in het Papiaments uiteindelijk
Warwaruchi wat voor een glimlach op menige mond zal zorgen. Warwaruchi komt van
het woord warwarú wat letterlijk wervelwind betekent. Baby Warwaruchi is een
klein wervelwindje dus.
|
|
Lees meer...
|
|
|
Post-koloniale Arubaanse literatuur |
|
|
|
Geschreven door Redactie
|
|
Wednesday 28 March 2012 |
Op
zondag 1 april vindt de lezing ‘De opkomst van de post-koloniale Arubaanse
literatuur’ plaats van 16.00 – 18.00 uur in het voormalig Kibrahacha gebouw aan
de Prinses Margrietstraat 2 te Utrecht.
Gedurende de lezing zal
schrijver/dichter Quito Nicolaas onder andere ingaan op de wijze waarop de
Arubaanse literatuur een eigen weg insloeg en vorm kreeg. Dit zal hij doen tegen
de achtergrond van de literaire ontwikkeling op Curaçao die in die periode veelal
vergevorderd was. Hij zal spreken over o.a. schrijvers waarvan de werken in de jaren ’60
zijn gepubliceerd, zoals Ernesto Rozenstand, Federico Oduber, Jose Ramon
Vicioso, Hubert Booi en Henry Habibe. Tevens zal hij aandacht schenken aan de
eigen taal, het Papiamento, dat sindsdien vaste voet aan de grond kreeg. De
toen geldende literaire stromingen komen eveneens aan bod, voor zoverre van
belang, om te laten zien welke invloeden er zijn geweest.
Naderhand zal er gelegenheid
zijn om boeken van de auteur en andere Caribische auteurs te kopen. BookIsh
Plaza neemt dit onderdeel voor haar rekening. De lezing wordt georganiseerd
door Caribbean Lagoon.
|
|
|
BookIsh Plaza tijdens Arubadag met boekenkraam |
|
|
|
Geschreven door Redactie
|
|
Wednesday 21 March 2012 |
|
BookIsh Plaza zal op Arubadag, zondag 25 maart a.s. in Rijswijk boeken verkopen van Arubaanse- en Caribische auteurs. BookIsh Plaza specialiseert zich in literatuur en poezië van Caribische schrijvers, maar verkoopt ook non-fictieboeken zoals essays, geschiedenisboeken tot politieke wetenschappen. Daarnaast hebben we ook een collectie kinderboeken. BookIsh Plaza wil op deze wijze de leescultuur stimuleren en mensen kennis laten maken met de Arubaanse- en Caribische literatuur door deze meer zichtbaar te maken.
|
|
Lees meer...
|
|
|
|
<< Begin < Vorige 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Volgende > Einde >>
|
| Resultaten 1 - 9 van 236 |